2013年12月17日 星期二

Microsoft Excel也能用追蹤修訂

做為譯者,我們都經常在校稿、潤稿時使用MS Word的「追蹤修訂」來顯示修改的地方。今天我要修改一份MS Excel的檔案,才發現原來它也有追蹤修訂功能,一樣是在「校閱」下面的「追蹤修訂」,如下圖:


接著就想到,那MS PowerPoint有沒有這功能呢?搜尋後發現,似乎PowerPoint標註修改處就比較複雜一點,無法直接使用「追蹤修訂」,至於怎麼用,有需要時再來研究,可以參照以下的連結:

──
個人網站:http://i-translate.org

2013年12月12日 星期四

「小姐」在大陸指「風塵女」?

很早以前大家都聽說在大陸不要隨便叫別人小姐,因為別人會覺得你認為她是「風塵女」,直到現在還蠻多人這樣想。

我也不確定是不是還有大陸的人會有這種聯想,不過我之前在大陸時已經不覺得「小姐」這詞有那麼明顯的那種涵意了,附上證據,這「視頻」的歌已經有一段時間了,裡面有一句「小姐你是誰家的城堡」,唱到後面還一直叫別人「小姐、小姐、小姐」。

徐良與小凌的「客官不可以」:



其他文章可到我的個人網站:http://i-translate.org